viernes, marzo 18, 2005
[ 830. Du Hast Mein Herz Gebrochen ]
Heard this german song by yvonne catterfeld from the whole lot of mp3s i've stolen from bso. I think it's really nice... the title's loosely translated as "you broke my heart". Pretty melodious, slightly on the melancholy side but didn't really give me any hint about the meaning at all. =p go figure out the translation yourself... i've lazy to do it.
Hör mir zu Was mir in diesem Leben fehlt bist Du, mein Schatz Was ist nur geschehen bei dir Hör mir zu Ich denk an dich was immer ich auch tu mein Schatz Was ist nur, was ist nur mit mir
Du hast mein Herz gebrochen als du bei ihr warst Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr Oh Baby ich kann nicht glauben das du mich verlässt Ich seh in Deinen Augen sie nimmt Dich mir weg
Und ich seh das du schon entschieden hast Du gehst, mein Schatz Weisst Du denn nicht mehr, wo ich bin Und ich seh, das für mich Dein Herz jetzt nicht mehr schlägt, mein Schatz Wo bist Du, wo bist Du nur hin
Du hast mein Herz gebrochen als du bei ihr warst Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr Oh Baby - ich kann nicht glauben das du mich verlässt Ich seh in Deinen Augen - sie nimmt Dich mir weg
Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst Es tut so weh (es tut so weh) Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr
Du hast - mein Herz gebrochen |
Shannon left at 10:00 a. m..